Медичне обслуговування іноземців, чи є вони законними або незаконними, є складним. Дійсно, кілька перешкод в тому числі один з найбільш важливих є мовним бар'єром. Існуючі інструменти, які ставить собі за мету подолати ці труднощі, мають певні обмеження. Це не було проміжного інструменту, який був би між книгою перекладу та усного перекладу.
Traducmed це додаток, призначений для забезпечення медичного персоналу, щоб оцінити ситуацію в відсутність перекладачів і оцінки надання невідкладної медичної допомоги, соціальні і адміністративні. Ця програма також допомагає пояснити пацієнтові хід медичного обстеження. Він пропонує переклади звук медичного обстеження на французькій мові і фрази, щоб пояснити медичну допомогу.
Він може бути використаний, щоб допомогти лікарям консультанта в контексті доступу до Healths Гарячі лінії допомоги (PASS), в центрах безкоштовних консультацій (Лікарі Миру, Консалтинг ненадійності ...), в центрах утримання під вартою, агрегатів в'язниця охорони здоров'я ...
Цей сайт не призначений для заміни живого перекладача, але може дозволити, в певних ситуаціях, щоб прискорити і поліпшити медичне обслуговування пацієнтів, щоб отримати уявлення про ситуацію в цілому з них, розглянути питання про допомогу і запропонувати кожному пацієнту найкраще напрямок.
У 27 доступних мов: англійська, іспанська, німецька, арабська, італійська, грецька, румунська, хорватська, грузинська, російська, сербська, польська, китайська, The португальська, чеська, суахілі, Малагасійська, в'єтнамський, шведська, турецька, бенгальський, Sinhalese, даруй, угорський, болгарський, датський і сомалі.
Traducmed тепер доступний на 9 мовах: французька, англійська, німецька, іспанська, італійська, грецька, російська, шведська і турецька.